告示:采集本站数据请保持每秒一条的频率。高于此频率则失败,滥采则封IP。谢谢!

1955-06-17第4版面所有文章内容

争取缓和国际紧张局势 争取加强各国间的信任——“真理报”六月十五日社论

第4版()
专栏:

争取缓和国际紧张局势
争取加强各国间的信任
——“真理报”六月十五日社论
由于苏联、美国、英国和法国政府首脑即将举行会议,广大的公众正在热烈地谈论能够和应当采取什么样的方式来完成会议所面临的主要任务——缓和国际紧张局势和加强国同国之间的相互信任。大家特别注意到这样一些国际生活中最迫切的问题:裁减各国军备和禁止原子武器、建立欧洲集体安全、保证亚洲和远东的和平和安全、恢复中华人民共和国在联合国中的合法权利等等。
苏联为缓和国际紧张局势而采取的步骤,对国际局面起了巨大的影响,为各国之间建立必要的信任和就悬而未决的国际问题达成协议打开了现实的远景。这些问题是否能解决,完全取决于各个有关方面是否愿意达成恰当地考虑到彼此的合理利益的协议。
奥地利国家条约的缔结,苏联政府关于裁减军备、禁止原子武器和消除新战争威胁的建议,使苏南关系正常化和得到改善的苏南会谈,关于在苏联和德意志联邦共和国之间建立外交和贸易关系的建议,苏日谈判以及苏联主动采取的其他步骤,都受到各国人民应有的了解和支持。到处都把这些措施评价为苏联对于加强国同国之间的相互信任和对于巩固和平的重大贡献。
在这种形势下,广大人民群众对大国政府首脑会议寄以极大的希望,认为这将有助于改善国同国之间的关系。大家知道,苏联政府对大国会议的主张采取赞成的态度,这种大国会议的目的应当是缓和国际紧张局势。它已经在五月二十六日的照会中,对召开苏、美、英、法四国政府首脑会议表示了肯定的态度。在昨天发表的照会中,苏联政府指出,它同意四国政府首脑会议七月十八日在日内瓦开会。
苏、美、英、法四国政府首脑将在最近会晤商谈迫切的国际问题的消息,受到了各国人民的热烈欢迎。各地传来的良好反应以及希望未来的会议取得成功的热烈而真诚的愿望,就说明了这一点。
然而,现在也还必须指出,侵略势力反对缓和国际紧张局势,要想独断独行,而不愿认真地进行合作,这些势力还没有甘心失败,不指出这一点是不对的。这些势力盲目地仇恨日益增长和巩固的和平和社会主义阵营,他们忘记了:资本主义统治全世界并且到处横行无忌的时代已经一去不复返了。他们不想考虑到全人类已有很大一部分走上建设社会主义的道路、以苏联和中华人民共和国为首的社会主义阵营现在已经包括共有九亿人口的十二个国家这样一个现实。
大家知道,正是这种反动势力在国际政治的各方面对社会主义国家进行所谓“冷战”,执行臭名远扬的“实力地位政策”,这种政策的基础就是对资本主义国家的潜力估计过高,而对社会主义国家在政治、经济和道义上的潜力估计不足。
“冷战”的策划者千方百计地企图证明,似乎国际合作在新的条件下已经过时了,而应当以一些国家从属于另一些国家来代替。但是,他们在道义上和政治上都遭到了失败:他们没有能破坏国际合作的主张,把它从广大公众的意识中消除。相反地,这种主张越来越有坚实的基础,获得了越来越多的拥护者。
在这种情况下,就是不久前公开反对召开四大国会议的人,在舆论的压力下,现在也不得不取消自己的反对意见,改变自己的策略:如果不能制止四国会议,那末是否能破坏它的工作,使它没有效果呢?
不能不看到,反动的美国新闻机构力图预先使大家相信,似乎这种会议是不可能导致任何积极结果的。
如果注意一下另一些美国领导人物和反映他们观点的报纸提出了一些什么样的问题来建议会议讨论,那末就可以看得非常清楚,他们是想用一切办法来使即将举行的会谈归于失败。现在有一些人在无耻地叫嚣,要利用即将举行的会议来干涉苏联和人民民主国家的内政、要“谴责共产主义”等等,这些人的目的正是要使会议归于失败。
所有这些谬论本来是用不着去理会的。提出这样一些“问题”的人当然决不会当真以为这些问题真正能够在国际会议上讨论。但是,重要的是另一点,就是这些言论无可否认地表明:美国某些有势力的人士不满意由于苏联政府的努力而产生的国际紧张局势的缓和,他们企图阻挠四国政府首脑会议切实工作。
关于这一点应当直率地和公开地说,特别是因为发表这些言论的人不仅是那些不负责任的美国参议员和新闻记者,而且还有对美国外交政策直接负责的人。塔斯社在昨天发表的声明中指出,美国国务卿杜勒斯和美国其他一些政治家,从臭名远扬的“实力地位”政策观点出发,来对待即将举行的四国政府首脑会议,并把事情说成是会议成功与否首先取决于苏联的态度,这就表明,他们的努力不是要促使谈判的成功,而是要在会议前夕使局势复杂起来,给会议的工作制造困难。
没有必要再来重复,向一方提出某些谈判条件的想法是多么荒诞。对苏联采用这类手段,不用说,是决不可能得到成功的。西方一些政治家早就该认识到这一点了。
杜勒斯一再主张政府首脑会议讨论“东欧国家问题”和“国际共产主义活动”问题,这种意见是毫无道理的。这种意见同想要使会议取得建设性结果的愿望没有任何共同之处。十分明显,并不存在任何“东欧国家问题”,因为这些国家的人民已经推翻了剥削者的统治,在自己国家中建立了人民民主制度,他们决不会容许任何人来干涉他们的内政。至于“国际共产主义活动”的问题,在塔斯社声明中说,那末请问:如果有人在四国会议上提出譬如“国际资本主义活动”的问题,杜勒斯先生会采取什么态度呢?
如果美国的领导人物还认为宜于强调说明,美国不打算带着什么建设性的建议来参加政府首脑会议,而是期待苏联作出某种“让步”,那末,这只是说明,并不是所有的人都喜欢由于苏联政府的努力而开始了的国际紧张局势的缓和的。相反的,某些人希望保持这种紧张局势。但是,这种愿望是同各国人民的利益背道而驰的,人民要求的是国际事务上的合作,这种合作会使国际间的信任得到恢复,会结束“冷战”,会使各国(不问它们的社会制度如何)之间的关系正常化。
苏联公众相信,日内瓦的政府首脑会议能够而且一定会取得积极的成果。只要有关各国真正愿意这样做,这种成果是可以取得的。苏联已经表示了这种愿望。现在轮到西方国家了。
(新华社据塔斯社莫斯科十五日电)

维·米·莫洛托夫到达纽约并发表谈话

第4版()
专栏:

维·米·莫洛托夫到达纽约并发表谈话
新华社十六日讯 据塔斯社纽约十五日讯:由苏联部长会议第一副主席兼外交部长维·米·莫洛托夫率领的出席联合国成立十周年纪念会的苏联代表团,在前往旧金山途中于十五日路过纽约。
在纽约港口欢迎苏联代表团的有:苏联驻美国大使查鲁宾、苏联常驻联合国代表索波列夫、波兰人民共和国驻美国大使帕索夫斯基、波兰人民共和国常驻联合国代表贝尔茨基、捷克斯洛伐克共和国常驻联合国代表乌里赫以及美国、苏联和其他国家的新闻记者。
维·米·莫洛托夫向新闻记者发表谈话如下:“我代表苏联代表团向世界闻名的纽约市的居民热烈致意,并向美国所有维护持久和平、主张国际合作和巩固各国人民之间的友谊的人热烈致意。”
新华社十六日讯 塔斯社纽约讯:苏联部长会议第一副主席兼外交部长维·米·莫洛托夫在六月十五日访问联合国秘书长哈马舍尔德。
莫洛托夫同哈马舍尔德举行了半小时的会谈,并同他一起视察了联合国总部。

尼赫鲁在第比利斯、塔什干等地参观访问

第4版()
专栏:

尼赫鲁在第比利斯、塔什干等地参观访问
新华社十六日讯 据塔斯社消息:印度共和国总理尼赫鲁和随员一行连日在第比利斯、塔什干等地继续进行参观访问活动。现正访苏的印度记者也随同参观。
尼赫鲁等十三日到第比利斯后,在第比利斯附近参观了十年前才从草原上建筑起来的年青城市鲁斯塔威。当他们游览市容时,受到聚集在街道两旁的数千鲁斯塔威居民的热烈欢迎。尼赫鲁在这里参观了斯大林钢铁工厂和吉戈姆斯基葡萄种植国营农场。他和他的女儿英迪拉·甘地夫人对于种植葡萄的方法、收获量以及防风带的建造很感兴趣。
十四日,尼赫鲁一行从第比利斯飞往塔什干。途中,访问了土库曼共和国首都阿什哈巴德。当来宾们的飞机降落时,机场上有数千人热烈欢迎。阿什哈巴德人民并以土库曼长袍和毛皮帽赠给尼赫鲁。
同日中午,尼赫鲁一行抵塔什干。乌兹别克共和国部长会议主席穆希金诺夫等人在机场上欢迎。尼赫鲁总理下机后向欢迎者发表了简短的谈话。他在鼓掌声中亲切地说:我早就想来乌兹别克,来同你们见面。我们是邻居,邻居通常是应该彼此充分了解的。我们的相互关系是由来已久的。我曾听到许多关于你们的共和国飞跃前进的话。我希望这种前进将继续下去。你们说过必须维持世界和平。我们知道得很清楚,如果没有和平,你们的国家,我们的国家都不可能进步。因此,我们需要和平,我们大家必须为和平而努力。尼赫鲁先生的讲话一再被掌声所打断。人们欢呼:“印度和苏联之间的友谊万岁!”
欢迎的人群一直从机场排到为尼赫鲁安排的住所,他们热烈地向来宾们致敬。晚上,尼赫鲁等到剧院观看了乌兹别克、俄罗斯和印度的歌舞。
尼赫鲁等于十五日去撒马尔罕参观了这个城市的名胜古迹,并已于同日下午返回塔什干。

我总工会和我国海员工会致电波兰工会中央理事会 祝贺“哥特瓦尔德总统号”船员回国

第4版()
专栏:

我总工会和我国海员工会致电波兰工会中央理事会
祝贺“哥特瓦尔德总统号”船员回国
新华社十六日讯 中华全国总工会和中国海员工会全国委员会分别致电波兰工会中央理事会,祝贺波兰“哥特瓦尔德总统号”的十九位船员重返祖国。
中华全国总工会和中国海员工会全国委员会的贺电,都对波兰船员在蒋匪帮的非法扣留下的不屈不挠的英勇斗争精神表示崇高的敬意。

英、法、德等国评论四国政府首脑会议

第4版()
专栏:

英、法、德等国评论四国政府首脑会议
英国
苏联政府关于召开四国政府首脑会议问题的照会引起了英国报纸和伦敦政界人士的广泛反应。
英国外交部发言人以赞同的语气评论了这个照会。
“工人日报”外交评论员在评论外交部发言人的声明时得出结论说,英国政府“并不预料四国政府首脑会讨论远东局势”。评论员写道:“英国外交部发言人没有能够说明,如果不讨论这样一些问题,如台湾问题和恢复人民中国在联合国中的合法地位问题,怎么能够举行真正的最高级谈判。”
“泰晤士报”在社论中指出,最近几个月来,国际局势总的来说是好转了。报纸说,但是,现在不应该对四国政府首脑会议的成功抱“太大的”希望。
大多数右派报纸主要是注意四国政府首脑会议将要开多久的问题,避而不谈关于会议任务这个更重要的问题。
同时,某些有影响的报纸承认,过份限制会议期限的建议是同会议的重大意义不相称的。
“苏格兰人报”在社论中指出,“给会议规定的四天期限,对解决四国政府首脑所要解决的问题来说是不够的”。
“新闻纪事报”的外交评论员指出,“到目前为止,反对用比较长的时间举行会议的,还只有美国一个国家。”
法国
巴黎报纸以显著地位刊载了苏联政府六月十三日关于召开四国政府首脑会议的照会,并且指出法国对这个照会感到满意。
“义勇军报”指出,把四国会议的工作限制在太短的期限内是不可能的。法国和英国的政府首脑很容易就会同意延长会议的工作期限。
“人道报”说,苏联政府的照会是苏联希望消除阻挠四国政府首脑会议顺利举行的一切障碍的另一个证明。在这方面,苏联正在不断地采取新的措施来促进国际紧张局势的缓和。
法国某些右派报纸在评论苏联照会和塔斯社声明时,抨击西方国家某些人物给四国政府首脑会议制造困难的企图。
十五日“回声报”的社论指出:苏联的许多行动表明它是有诚意的。社论写道:现在使人有这样一种印象:美国并不希望召开四国会议,它一点也不设法使会议具有积极的和实际的性质。
社论说:“对于希望认真商谈的欧洲人来说,现在是时候了,应该放弃没有希望的和过时的立场,寻求现实的出路和找出明智的折衷方案。”
德国
柏林各报都以显著地位刊载消息,详细报道苏联政府就召开四国会议问题致法国、英国和美国政府的照会的内容。
“新德意志报”刊载这一消息时用的标题是:“四国会议将在七月十八日举行。缓和国际紧张局势是主要任务”。
“电讯报”写道:虽然这次会议必须讨论重大的问题,但是西方却建议举行一次时间很短的会议,苏联政府对此感到遗憾。
“国民日报”着重指出,美国政治家要求在即将举行的会议上讨论所谓“东欧国家问题”和“国际共产主义活动”的问题,这样做的目的是企图阻挠会议顺利地进行工作。
西柏林“世界报”的社论说,四国政府首脑会议“将来应当谈到德国问题,即使这个问题不列入议程”。
美国官方
美国国务院发言人苏丹姆在记者招待会上回答记者要他对苏联关于四国政府首脑会议的照会发表意见的要求时说,杜勒斯对苏联的答复“表示满意”。苏丹姆拒绝评论塔斯社就杜勒斯最近关于即将举行的四国会议的言论所发表的声明。(据新华社讯)

法国国民议会荣誉议长、里昂市长 赫里欧接受世界和平理事会国际和平奖金

第4版()
专栏:

法国国民议会荣誉议长、里昂市长
赫里欧接受世界和平理事会国际和平奖金
新华社十五日讯 据塔斯社里昂讯:十三日,法国国民议会荣誉议长、里昂市长爱德华·赫里欧在里昂市议会大厅中举行的典礼上,被授予世界和平理事会颁发的国际和平奖金。
前来里昂参加授奖仪式的,有国际和平奖金评议委员会的委员:作家维尔高尔(法国)、凡达·华西列夫斯卡娅(苏联)、安娜·西格斯(德意志民主共和国)以及法国全国和平理事会主席团委员:法奇夫人、皮埃尔·戈特和洛朗·加桑诺瓦等。
维尔高尔代表世界和平理事会和所有爱好和平的人向赫里欧致贺。他说:国际和平奖金评议委员会一致决定把国际和平奖金授予赫里欧,他毕生“为争取和平和各国人民的合作而斗争”。
华西列夫斯卡娅代表世界和平理事会、苏联保卫和平委员会和全体苏联人民向赫里欧祝贺。她着重指出:早在二十多年前,赫里欧就主张法、苏两国人民友好。
安娜·西格斯着重谈到赫里欧为反对德国法西斯主义、反对德国军国主义的复活、争取德国民主力量的胜利而进行的斗争。
戈特强调:赫里欧获得国际和平奖金是整个法国的光荣。他指出:法、苏正常关系的恢复应当归功于赫里欧。赫里欧是全体法国和平战士的光辉榜样。
赫里欧致简短的答词。他首先感谢世界和平理事会授予他的这种崇高的荣誉,并说:我曾力求使法兰西共和国同我曾亲自参观过的一个国家恢复正常关系。我看到俄国人民对法国的态度是友好的。俄国人民是十分善良的人民。我始终认为,俄国人是愿意为法国而战斗的。
赫里欧说:我还没有完成一生的任务。我要继续为各国人民的亲善而斗争。
里昂市议会举行了招待会,庆祝赫里欧荣获国际和平奖金。

巴黎舆论赞扬中国艺术团的演出——巴黎报纸综述

第4版()
专栏:

巴黎舆论赞扬中国艺术团的演出
——巴黎报纸综述
自从中国艺术团在巴黎国际戏剧节的公演开始以来,巴黎各报先后发表了许多评论。这些评论不仅对中国传统的戏剧艺术和中国演员们精湛的演技表示衷心的赞佩,而且对每一个节目的内容表现了巨大的兴趣。
许多评论家指出,中国艺术团的京剧演出使巴黎艺术界感到兴奋和震动,因为这是它第一次接触到的一种新鲜的富于生命力的艺术。“战斗报”记者阿兰·斯比罗六月七日写道:京剧的新奇对我们的欧洲剧坛来说像一颗核子炸弹。因为京剧在一九五五年给我们带来了许多名演员苦心寻求而没有得到的全部戏剧经验。“新闻报”记者保罗·安东尼六月七日写道:
“所有看过头几天演出的人们将一定会在记忆里留下深刻的印象”。他说,这“是一次心理上的震惊,一个完全和我们所认识的根本不同的戏剧的发现,一个每一瞬间都使我们的情绪激昂,给我们丰富的感受,表演中臻于妙境的动作,令人难忘的动作!”居伊·勒克莱克六月六日在“人道报”上写道:“看吧,这就是洋洋大观,就是重大的事件,面对着这,严守陈规的戏剧批评家离奇地感到力不胜任了。”
巴黎各报评论强调指出中国古典戏剧是一种成熟的综合艺术。“新闻报”记者安东尼说:“现在我们已经看到了这个著名的综合性戏剧,它存在已经两千年了!它把滑稽剧,舞蹈,歌唱,喜剧和杂技以及悲剧都如此巧妙而又和谐地结合在一起!”乔治·雷翁在六日的“人道报”上写道:“中国艺术团的表演,其音乐、对话、舞蹈都在节奏上互相密切连系,每个字,每个音符,每一步伐就和扇子的折缝一样有着有机的连系。”
京剧的形式和表现方法对于巴黎观众说来是新奇的,但是尽管这样,人们却并不感到生疏,相反,却深深地感到了它的艺术的力量。
“世界报”的罗伯·肯在谈到京剧的特点时说,京剧“努力寻求的不是模仿自然。他们用象征有力地把艺术和自然区别开来。这是现实主义的另一极端。开门,并没有门,却是台上的空气。摸墙,墙是并不存在;过河,河里没有水……。”特丽奥勒六月九日在“法兰西文艺”上发表的一篇文章中说,中国古典戏剧中的“每一个姿态,每一句台词,每一种颜色,每一个物件,都是一种标志和一种象征,所有这一切形成一种中国戏剧的经典的表达方式。这是在许多世纪中形成的,在这种经典表达方式中,感情、剧情和地点都以某种方式来表达,而且由于它有悠久的传统,所以它能立即为中国公众——甚至是文盲——所了解。这些习俗的示意动作中,许多也是我们所能直接了解的,或者在事先稍加解释就可以了解的。即使我们不能欣赏中国使我们有幸看到的这些伟大的艺术家的表现的细腻之处,可是我们有接触新事物的感觉,我们对在我们面前呈现出来的新世界感到衷心的钦佩。”乔治·雷翁的文章也说,每个观众“或许还感觉到中国音乐在我们的耳朵听起来很快已经可以接受,尽管节奏、表达、音响、歌声有着差异。”
中国艺术团上演的许多节目都得到巴黎报纸的赞扬。各报评论详细描写了节目的内容和演员们的精采演出。人们对京剧中的武剧印象特别深刻。居伊·勒克莱克写道:“激起我们巴黎观众最大热情的是那些演员们精通武技。蓝衣军和黄衣军之间的战斗,看上去十分危险的跳跃、棍棒的转动飞舞,刀来剑去,相差只十分之一厘米和百分之一秒……真是在向万有引力定律挑战。我们的读者们如果试图冒险作同样的演出,一定会把头颅斩了下来。我们从来没有见过,甚至不相信可能有这种技巧,这样一种有力而又柔软的高度才艺。”
“费加罗报”记者让·雅盖·戈蒂埃六月六日写道:“在战斗的场面中,这些演员表现出无限的巧妙和细致的艺术。他们的活跃的灵活动作叫人喜欢。他们的跳跃比猫的跳跃还要轻快自如。……这些演员的动作的灵活轻快简直像在油里活动一样滑顺。他们把各式各样的姿态和表现变成丰富多采的配合,结果成为一幅灿烂夺目的景色,而且一个演员弯身达到顶点时,这个人就像一个生动的花朵。”
勒克莱克在谈到“闹天宫”和“雁荡山”这两出戏时说:“在‘闹天宫’这出戏里猴子们对天神造反,这显然反映出社会和爱国的情绪。同样在‘雁荡山’里涉及的是六世纪末叶农民们的一次起义。”特丽奥勒的文章说,在“雁荡山”中,“打了胜仗的农民越过城堡,他们在空中翻的空心筋斗,简直像鱼在水里打转一样。以锣鼓来助威的大混战在这里达到了顶点。起义的农民的旗帜插在城堡上飘扬!”
她在谈到“三岔口”这出戏时说:“整个剧洋溢着无与伦比的风趣。在这个剧的表演中,由于两个敌手摸索不到对方的情景表现得维妙维肖,引起观众大笑。”
特丽奥勒描写“秋江”一剧的演出说:“在‘秋江’这幕哑剧中,作为背景的幕上现出蔚蓝色的天空,上面有一小朵白云。这就是舞台上用来使我们看出有一条大江、江岸和一条小船的一切布景。一位年青的姑娘想很快渡过江去追上在江那岸的她的情人,但是渡船上的船翁是一位老迈的、慢腾腾的、调皮的人。这位年青姑娘的不耐烦、胆怯、小心和害羞,船翁则开着玩笑,小船一摇一摆慢慢前进……用丰富的想像力来对这一切情景的表演是非常卓绝的!”勒克莱克说,在“秋江”一剧中,“舞台上并没有船;可是人们丝毫没有没有船的感觉。”
“巴黎新闻”在六月十日的评论中对“采茶扑蝶舞”表示赞扬,它说,这个舞蹈“传达了劳动人民的愉快和生命的欢乐”。“义勇军报”记者路易·阿尔加齐说,“采茶扑蝶舞”和“秋江”都是“极其精致和细腻”的。
巴黎报纸这些真诚的赞赏,说明了中国艺术团的演出所获得的巨大成功。“费加罗文艺”周报六月十一日刊载的克劳德·贝涅尔的文章说,在这次上演的中国古典戏剧中,“一切都使人感到最高超的喜悦”。“新闻报”的安东尼写道:“这样精采的演出是很长的年代以来没有在巴黎的舞台上出现过的。在剧终时演员们被全场观众站起来热烈鼓掌欢呼请出来谢幕达三十次,巴黎观众对这个世界上唯一的喜剧剧团的欢呼是为了感谢它使他们发现了一种从未见过的美。”
(新华社)

李相朝在朝鲜军事停战委员会会议上 抗议美方特务越境攻击朝中方面民政警察

第4版()
专栏:

李相朝在朝鲜军事停战委员会会议上
抗议美方特务越境攻击朝中方面民政警察
新华社平壤十六日电 据朝鲜中央通讯社开城讯:军事停战委员会朝中方面首席委员李相朝中将十四日在军事停战委员会会议上,强硬抗议美方在六月二日派遣“CIC”(“反间谍队”)特务洪成觉(译音)和另外十名左右武装特务潜入在朝中方面管辖下的地区攻击朝中方面民政警察。
李相朝中将列举在现场进行联合调查时所得到的人证、物证,反驳了美方首席委员帕克斯少将在他的六月九日信中的歪曲事实的说法。帕克斯在信中把这件事说成好像美方人员根本没有越过军事分界线侵入朝中方面地区,那些越境的人员作为“民政警察”也没有采取什么敌对行动。
李相朝中将指出,美方这种违反停战协定的行动是美方不顾朝中方面过去一再提出的要求而采取的又一次敌对行动。他并要求美方严惩这次事件的教唆者和有关人员,并且采取措施防止以后发生类似的事件。
关于美方要求联合测量出事地点和增设军事分界线上的标志的建议,李相朝中将说,虽然我方认为这并不是必要的,但是我方同意这个建议,以免使美方得到任何借口来违反停战协定然后再加以掩饰。

英国七万名铁路工人罢工胜利结束

第4版()
专栏:

英国七万名铁路工人罢工胜利结束
新华社十五日讯 伦敦消息:英国七万名铁路机车司机司炉工人的罢工,经过十七天的坚持斗争,已经因保守党政府被迫在原则上接受工人的要求而在十四日晚宣告结束。这次罢工是从五月二十九日开始的。罢工的起因是保守党政府的扩军备战政策刺激了物价不断上涨,而工人们关于增加工资的要求都一再遭到拒绝。
罢工开始后,保守党政府一再企图诱使工人放弃他们的合理要求,甚至在五月三十一日以宣布英国进入“紧急状态”来威胁罢工工人。但是,罢工工人在全国广大劳动人民的有力声援下,团结一致地坚持罢工。只是在罢工使得英国的战争经济遭到了严重打击之后,保守党政府才不得不向工人让步。

艺术和友谊的交流——记中印两国艺术家的欢聚

第4版()
专栏:

艺术和友谊的交流
——记中印两国艺术家的欢聚
本报记者 金凤
“中国有句古话:‘有朋自远方来,不亦乐乎’,面对着远方来的朋友,我们心里的高兴是不能用言语来形容的”,中国老戏剧家欧阳予倩对着以阿尼尔·库玛尔·钱达夫人为首的印度艺术家们高声地致着欢迎辞。
“中国人民最喜欢朋友,也最尊重友谊。世世代代相交的朋友,我们称为‘世交’。印度朋友是中国人民的‘世交’了。几千年来,我们的友谊一个世纪、一个世纪地延续下来而且日见深厚,这在人类历史上是少见的。
印度文化有着悠久优良的传统,无论音乐、舞蹈、雕刻、绘画、文学……我们都是非常喜爱,很早介绍到中国来。今天,印度的朋友们来到这里,我们要像一家人一样,像在画室里和排演室里一样,毫无拘束来随便畅谈。”
在一间悬挂着齐白石的巨幅牡丹画轴的优雅的房间内,印度著名的画家钱达夫人亲切地和中国美术家江丰、王朝闻等在一起交谈着。钱达夫人非常欣赏中国老画家齐白石的作品,她说她很喜欢中国的国画。她说印度民族的绘画在英国过去长期的统治下曾经中断过一个时期,后来在她的老师——印度优秀的民族艺术家泰戈尔的努力下,把它重新恢复了。在恢复的过程中,这位印度的艺术大师曾经吸取了中国绘画的一些技巧。因此钱达夫人很早就熟悉中国的国画。她笑着说:“我第一次上图画课的时候,我的老师就教我使用一枝中国的毛笔。”她的谈话引起中国美术家们浓厚的兴趣。
当印度和中国的美术家们在静静地畅谈和交换着彼此的艺术见解,探讨着绘画和美学的一般法则和准绳的时候,在旁边的一个大厅里,印度和中国的戏剧、舞蹈家们正在交谈着印度和中国的舞蹈发展史。六十多岁的老戏剧家欧阳予倩尽管腿脚有点不大灵便了,仍然兴致勃勃地在大厅中为我们的贵宾表演着中国的种种古典舞动作。印度舞蹈家克里希纳·库蒂先生给中国的舞蹈家们介绍了印度舞蹈的四个派别。披着白色纱丽的美丽的印德拉尼·拉赫曼女士表演了巴拉达拉蒂亚舞的基本动作。在短短的一节舞蹈中,她用微妙的眼神、花瓣般的手指表达着一个爱恋中的女郎的祈求:
“呵,夜莺,你不愿意过来吗?向我注视一下吧!”
克里希纳·库蒂先生用着卡塔卡利舞的惊人的精确的舞姿描绘了“日出”、“日落”和曲曲折折的“道路”。他笑着说:“我的舞蹈本身就是语言,就像一本书,可以把任何感情表达出来。”人丛中,一个年轻的中国女孩子响亮地喊着:“我看到了你们的表演,非常高兴”。立刻,这句话在几个连续的舞蹈动作中复活了。中国舞蹈家贾作光笑着喊:“我们的友谊是永恒的!”同样地,印度艺术家传神的双手和眼睛刻划了友谊的永恒。印度小巴蕾舞剧团团长古尔·巴丹女士和舞蹈家鲁·克·辛加吉特·辛格先生表演了傀儡舞和曼尼普利舞。中国的舞蹈家贾作光和京剧名演员谭富英、裘盛戎、云燕铭也表演了中国的民族舞蹈和京剧的舞蹈动作。
在另一间大厅里,七弦古琴的丁冬声响起了。这里欢聚着印度和中国的器乐家们。中国的演奏家管平湖用古琴演奏了“广陵散”、马三元用古筝演奏了“渔舟唱晚”、李廷松用琵琶演奏了“浔阳夜月”这些古老的乐曲唤起了印度艺术家衷心的喜悦。他们也详细地给中国的演奏家们解释着印度古典乐器锡达尔和瑟路达的演奏的方法。
高亢的歌声和一阵阵掌声不断地在另一个厅堂中扬起。这是印度古典歌唱家德·维·帕卢斯卡尔先生和维·克·洛基亚先生在演唱着富有民族风格的印度的古典歌曲。中国歌唱家李波、宝音格力得等也演唱了中国各族的民歌。就这样,印度和中国的艺术家们在这短短的三小时中交流了有着几千年传统的古老的东方的艺术,也交流了古老艺术所蕴含的九亿五千万人民的友谊!
随便看看别的资料:
热门资料: 生活妙招 兔子百科 生肖運勢 古書大全 養生常識 健康飲食 古人大全 歷史人物 科普知識