告示:采集本站数据请保持每秒一条的频率。高于此频率则失败,滥采则封IP。谢谢!

1952-10-10第3版面所有文章内容

巴基斯坦代表 马兹哈·阿里汗的发言(摘要)

第3版()
专栏:

巴基斯坦代表
马兹哈·阿里汗的发言(摘要)
这个历史性的会议,这个代表全世界半数以上人口发言的男女的集会,表示出筹备会议的动人号召已经深入遥远的城镇和乡村,并且得到了反应。团结世界各国人民来反对战争的工作又推进了一大步。
虽然这次会议主要是讨论重大的国际问题,但使人最为感激的是这次会议也提供了机会,使得印度和巴基斯坦和平运动的代表能够会见,讨论减轻紧张局势,并且寻求在民主与和平的基础上解决印度和巴基斯坦纷争的办法。在北京已经作了一个开始,我希望印度和巴基斯坦的和平运动能够认识这个任务的重要性,在我们回到德里、喀拉蚩、拉合尔、阿木利沙儿和加尔各答以后向着和睦与友好的方向努力。
我要着重地说,我们和平战士们是可以自豪和自信的。我们的奋斗事业是正义的,我们有千百万人民站在我们的一边。然而我们所进行的斗争是关系异常重大的——那直接关系到人类的生存。战争贩子正在而且将会继续用尽一切力量来破坏和削弱我们的运动。和平运动已不止一次地被说成是一个宣传活动。然而亿万支持我们的要求的人民证明了我们的运动的纯正;但作为宣传者来讲,让我们索性承认,我们主要的目的之一就是宣传。宣传是能够建立在真理和正义的基础上的,虽然戈培尔的崇拜者或许不能了解这一点。我们的目的就是要通过我们的宣传来打动人们的心,因为我们并不想用子弹或刺刀,用凝固汽油弹或细菌战来转变人民的心意;我们也不想用原子弹的威胁来挡回汹涌的民族复兴的浪潮。
我们的宣传是为了和平而反对战争;为了生存和生活的权利而反对大规模屠杀,反对集中营和毒气室的恐怖,反对疯狂地杀害男人、妇女和儿童。我们所宣传的是:必须制止人对人的不人道的行为,能够而且必须制止一国统治另一国和一国剥削另一国的现象;必须打破产生狭隘的民族主义和滋长军国主义的可诅咒的种族、肤色优越的理论;必须把法西斯分子和新法西斯分子的作品投入历史的垃圾箱里去。我们所宣传的是:世界上的科学家应该贡献他们的天才为人类服务而不是为了毁灭人类。
我们所宣传的是:我们的建筑家和营造者应该设计建造新的医院、学校和房屋而不是防原子弹的隐蔽所或者大炮阵地;我们的大学应该是学习和文化的中心而不是募兵的地点;我们的工人和农民应该为改善他们自己的生活而劳作,而不应该被拉去制造武器或者使用武器来屠杀其他的工人和农民。
我们所宣传的是:世界上的作家和诗人们应该停止歌唱仇恨之歌和悲哀的挽歌;我们的历史学家们也应该不仅仅只做死亡的记载者。要让他们歌唱和描写爱和欢乐,让他们记载人们争取更美好更高尚生活的斗争。
我们所宣传的是:世界上的艺术家们不应该再把他们的画笔浸入红颜色而画出人类流着的鲜血;再不要叫他们画那永远与饥饿和死亡分不开的苍白色。要让他们抓住那月光之夜的灰白色;让他们用他们的红色不朽地描画美丽的夕阳,或者,更好一些,描画新的一天的黎明,一个新时代的黎明。
这就是我们的宣传。这是我们给苦难世界的福音。我确信假如我们辛勤地工作并保证我们的工作能够达到我们大地上的最远的角落,战争贩子就会无所作为。我们确信我们会战胜死亡贩子的战争阴谋,因为我们人多而他们人少。
(新华社)

锡兰代表团团长、佛教法师 那拉威拉·达马拉塔纳的发言(摘要)

第3版()
专栏:

锡兰代表团团长、佛教法师
那拉威拉·达马拉塔纳的发言(摘要)
在开始我的发言以前,我要愉快地宣布:我以我们和平代表团的名义,对于中国和锡兰的政府圆满地签订贸易协定一事,表示最大的高兴。
你们大家恐怕不少人已经从中国报纸上读到我们两国政府签订贸易协定的可喜的消息,根据协定,中国将给我们八万吨大米来消除我们大米供应的不足,另一方面锡兰政府将给中国政府以在锡兰购买橡胶的一切便利。
这确是令人兴奋的消息。我们确信:假如其他亚洲国家都跟随这个榜样——毫无疑问,他们是会这样的——那将使我们区域和世界得到安定与和平。
我们锡兰有一个足以自豪的传统,那就是在我们建国以来的整个两千三百年中我们从没有参与过任何侵略其他民族的战争。但是,这并没有使我国免受殖民压迫的战争,和长期被外国压迫者踩在脚下的痛苦。就在眼前,尽管我们绝大多数人民希望和平,英国正利用我们的海、空军基地来进行战争。我们的港口被美国、英国和法国任意使用,进行军事运输,来推进它们在东南亚的军事活动。
锡兰的单晶矿砂,经过加工,就被输出到美国和英国,供制造原子武器之用。我们正被拖进反对亚洲邻国的战争,而这些国家本来是和我们相安无事的。这些战争蔓延到锡兰的危险是的确存在的。
锡兰不幸有着在印度洋中占重要战略地位的名气。因此,帝国主义者为了侵略的目的,自然就想把它当作一个基地,结果我们在过去四百多年中便受尽了殖民地的压迫。今天,我们又面临着被变为另一条“不沉的航空母舰”为美英集团国家的侵略计划服务的危险。
根据报道,最近檀香山会议上所通过的秘密决定之一,就是要把锡兰用作美国在东南亚区的后勤总部。必须指出:这一决定是在一个锡兰政府和锡兰人民都没有派代表参加的会议上通过的。
因此,锡兰的和平运动就自然把重点放在使用我们的基地来进行侵略战争的这个问题上。我们已经提出下列要求,作为我们的中心口号:
(一)取消把锡兰的基地租给英国的所谓“防御协定”;
(二)不得利用锡兰的基地对任何国家进行侵略;
(三)锡兰政府不得参加任何国家针对任何其他国家的战争计划。
但是,我们所关怀的不仅在于防止我们的国家被用作一个战争基地,从而确保我们自己的安全;而且在于防止会引起另一次世界大战的目前的趋势。
我们的人民已经感受到备战与军备竞赛的后果了。目前,我们的大部分贸易和美国与英国这些国家有着密切的关系,这些国家越来越转向军备生产,已经给我们的生活水平与经济发展的前途,一个十分严重的影响。
由于它们增加军备生产,它们卖给我们货物的价格不断上涨,而在两者相比之下,它们购买我们货物所付的价格却不断下降。因为“冷战”的关系,我们被禁止与苏联和中国这样的国家发展贸易关系,这些国家却是愿意买我们的货物和卖给我们所需要的东西的。
一个有关的问题就是锡兰橡胶的出口的问题。橡胶是我们三项主要出口货之一。在过去,我们大部分的橡胶是卖给美国和英国的。最近,美国利用它是我们橡胶主要主顾这个垄断地位,压低橡胶价格,并且除非在一个很低的价格上,否则就拒绝收买我们的橡胶。同时,美国对锡兰的政府施以压力,不让我们把橡胶卖给苏联、新中国或东欧人民民主国家。如果锡兰与非资本主义世界通商,美国就用停止美援来威胁。
这给我们的经济带来了十分严重的结果。我国出口商品的价格急遽跌落。幸亏是群众的压力,给美国的强迫禁运打开了一个缺口。正是由于人民的要求,政府才被迫取消了对出卖橡胶给新中国的阻碍。这样,在去年,中国便成为我们橡胶的最大主顾,从而帮助我们避免了橡胶价格的全部崩溃。
另外我们感到高兴的是,人民的压力已经促使锡兰政府派遣了一个由一位部长领导的贸易代表团与新中国签订一项贸易协定。我们感到很高兴,我们肯定从此将看到锡兰与中国间的友好贸易与政治关系的新的一章的开始。
我认为,锡兰的贸易代表团与和平代表团同时来到中国是非常有意义的。贸易与和平之间有着密切的联系。我们的粮食供给有三分之二需要依靠进口来维持。而其中的大部分是要从亚洲各国输入的。如果发生战争的话,航运的断绝和产粮国家的经济失常,就将意味着锡兰人民的饥饿。因此,亚洲的和平就等于我们的粮食供应不致中断。亚洲的和平还意味着与各国互惠贸易的发展。所以要取得我们每日的粮食,就必须维护亚洲和平。
因此,和平不但会把我们从战争的恐怖里拯救出来,而且和平就等于贸易的发展。和平使我们得以提高生活水平。和平能使我们的国家得以发展。
在我们自己的这个半球上,促成国际局势日益恶化的事情就是朝鲜战争,美国重新武装日本和使日本军国主义化,以及正在马来亚和越南等殖民地国家进行的压迫殖民地的战争。
我们认为缓和亚洲紧张的战争局势的第一个步骤就是马上停止朝鲜战争,以及在撤退一切在朝鲜的外国军队并给朝鲜人民决定自己内政的自由的基础上解决朝鲜问题。我们的人民听到了关于美国政府在朝鲜使用细菌武器的报道,感到非常惊骇。我们不但要求禁止使用细菌武器,而且还要求审判和惩办那些进行惨无人道的细菌战的政府和人们。
一个重新武装起来的、军国主义化的日本对于亚洲的和平将是一个永久的威胁,这一点,过去的惨痛经验已经告诉了我们。只要容许美帝国主义重新武装日本,使日本军国主义化,亚洲就永久不能有和平。如果没有日本的邻国,如中华人民共和国、苏联、缅甸、印度等国的同意,而单独和日本签订和约,和平也是永远得不到的。我们坚信,这次会议一定要反对美国政府重新武装日本和使日本军国主义化,一定要要求进行谈判,来缔结一个能为一切有关国家所接受的对日和约。我们还必须坚持,在缔结了这样的和约以后,一切外国占领军队必须撤出日本,同时还要保证日本人民的民主的和平的生活。
我们坚决反对帝国主义国家干涉其他国家的内政。我们尤其反对美国、法国和英国在朝鲜、越南和马来亚等国所进行的直接的军事干涉,以及美国对于锡兰和印度与其他亚洲国家的事务所进行的规模越来越大的间接干涉。我们要求立即停止马来亚和越南的战争,撤退这些国家的外国军队,给予这些国家的人民以管理他们自己事务的自由。
在我结束我的发言以前,我要代表整个锡兰代表团感谢我们的中国同志们,不但要感谢他们对于会议的筹备工作做得那样好,而且更要感谢他们给予我们的过好的招待。由于中国反对帝国主义的革命的胜利,中国得到了解放并且重新成为一个世界强国,这是巩固亚洲和平的最大因素之一。我们为中华人民共和国和中国各民族的团结欢呼。仍然在为着自由而斗争的亚洲各国人民都在用羡慕和感激的目光注视着伟大的中国人民为他们树立榜样。
(新华社)

澳大利亚代表团代表 赖普吾夫人的发言(摘要)

第3版()
专栏:

澳大利亚代表团代表
赖普吾夫人的发言(摘要)
我现在是以一个普通女人的身份来发言,但是由于我有了这个特殊的权利,我更感到自己有特殊的责任。
我是一个澳大利亚人,生在中国,和一个英国人结了婚,现在已是四个孩子的母亲了。
作为一个基督教徒,我已经把生命奉献给和平之主。在今天,全世界各地的基督徒,对世界的情势深感不安,他们正热切地希望能参加一个可以保证国际和平并可以实现他们崇高的愿望与理想的运动。基督徒能够而且必须动员起来,为保卫和平与人类的友爱而斗争。
作为一个母亲,我衷心地为我的儿女们的生命祈祷——希望他们有一个为别人服务的充实的、有兴趣的、快乐的和有创造性的生命,但第一还是生命本身!在今天他们以及所有母亲的儿女们的生命本身,都在危险之中。在我看来,细菌战决不是一个什么在茶余酒后争论一番的学术问题。上一次大战中,在中国西部就发生过霍乱病症,有一天我刚听到一个学生因霍乱死在我们大学的宿舍里了,一回家,却发现我一个三个月的婴儿呕吐不止,接着并增加了下泻的征候,我们等待着医生的两个钟头真是一场可怕的恶梦啊!经过诊断,证明我的婴儿只是患急性胃炎,但是从此以后,霍乱两个字对我的感觉就决不仅是一个普通的病的名字了。在这种情形下,我的感受竟是这样的,那么朝鲜和中国东北的母亲们的感觉又该怎样呀?她们站在儿女的身旁,亲眼看着自己的儿女只因为拾着了一点好吃的东西,或是喝了一点他们惯常认为是清洁的自来水,而在她们眼前慢慢地干瘪下去。
前几天,在细菌战展览会中,我看见美国科学家发表的一篇文章,说道:细菌战所用的细菌,必须挑选有毒和立即见效的细菌。他们考虑到脊髓灰白质炎。但是最后没有用这种细菌,因为这种病使人残废,然而还不够致人于死命!
我们对于中国在过去三年中迅速发展和改进医药卫生的工作,深为感动。中国儿童,在学校中受到预防九种不同传染病的注射,即使是最小村庄里的街道,里弄和院子都实行清洁扫除,捕蝇运动展开后,人们一看见苍蝇、蚊子,就马上抓起蝇拍去打。难道西方那些正在滥用医学来从事大规模屠杀人类的人们要把这一切都加以破坏,甚至不仅仅加以破坏吗?
我们必须广泛地宣传国际科学委员会的报告书,因为这个报告书对于那些从前不相信细菌战可能在进行的人们特别有力量。一旦明了事实真相后就会产生一个反对这种罪行的大浪潮,特别是在美国、英国和澳大利亚。
作为一个澳大利亚人,我为我们美丽的祖国而感到自豪。但是澳大利亚正在迅速地成为美国的驯服的殖民地。很多人完全没有认识到这种情况,那些感觉到这种情况而感不安的人们,又有很多人认为我们除了跟随美国而外,也没有别的办法,尽管我们怎样不喜欢或反对美国的政策。构成这种情况的主要因素之一,就是害怕苏联和中国的侵略或控制。尽管我们在这里的人可能觉得这是个极其荒唐的事,但这种恐惧的确存在,只有靠曾经到过苏联和中国的人作身历其境的根据事实的报告,才能消除这种恐惧心理。
我同我的丈夫熟悉中国,热爱中国已经是多少年了。我们曾经看见过在战争时期的中国人民,在日本和国民党统治下的中国人民。一九三九年,我的丈夫曾同游击队一道走过很远的路程;一九四八年年底北京解放的时候,他也正在北京。我们在合作社里工作过,在大学里教过书。虽然我们一向知道中国人民是一个伟大的民族,但他们最近三年来的伟大的成就,连我们也感到非常惊奇。现在,为了响应目前的紧急号召,我们就要离开中国,回到自己的国家去继续从事和平的工作。我们一定要帮助澳大利亚和英国人民了解中国,更重要的,我们一定要让他们完全相信中国需要和平,它永远也不会进行侵略战争。
我们马上要回到英国去了。英国人民在日益加强的美国统治之下,正感到无限的烦乱和不安。他们深切地痛恨自己的国家变成了美国所狂妄地喊叫的它的“不沉的航空母舰”。他们知道再一次世界大战将会使英国全部毁灭掉的。现在和平运动正受到普遍的支持,而在这些和平运动中,我们有着特殊的责任。
因此,作为一个基督徒,作为一个母亲,作为一个原籍澳大利亚、生长在中国而嫁给了一个英国人的女人,我热切地要求和平,我将不惜付出任何代价为和平而斗争到底。
(新华社)
随便看看别的资料:
热门资料: 生活妙招 兔子百科 生肖運勢 古書大全 養生常識 健康飲食 古人大全 歷史人物 科普知識